-
1 Prozess
Prozess〈m.; Prozesses, Prozesse〉♦voorbeelden:einen Prozess anstrengen • een proces aanhangig makenjemandem den Prozess machen • iemand een proces aandoen -
2 Hals
Hals1〈m.; Halses, Hälse〉♦voorbeelden:das wird mich, mir den Hals kosten • dat wordt mijn ondergangjemandem einen Prozess an den Hals hängen • iemand een proces aandoenaus vollem Halse lachen • luidkeels lachendas Wasser steht ihm bis zum Hals • het water staat hem tot aan de lippenjemandem mit etwas vom Hals(e) bleiben • iemand met iets van 't lijf blijven〈 informeel〉 bleib mir damit vom Hals(e)! • val me daar niet mee lastig!〈 informeel〉 sich 〈 3e naamval〉 jemanden vom Hals(e) schaffen • zich van iemand ontdoen, iemand afschudden〈informeel; figuurlijk〉 er bekam die Bemerkung in den falschen Hals • die opmerking schoot bij hem in het verkeerde keelgat————————Hals2〈m.; Halses, Halsen〉 〈 scheepvaart〉 -
3 jemandem den Prozess machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Prozess machen
-
4 jemandem einen Prozess an den Hals hängen
jemandem einen Prozess an den Hals hängenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem einen Prozess an den Hals hängen
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Нидерландский